Welcome to my blog, everyone! Eu sou o professor que não viajou para o exterior, e por isso, não consegue empregos em cursos particulares. Por esse motivo, tenho tempo para manter um blogue.
E o tema de hoje é...
Pronúncia!
World - Word
By - Buy
Three - Tree
Sit - Seat
- Pronouncing the Schwa
Chocolate
Elaborate
- Pronouncing Silent Consonants
Wednesday - Wednesday
Foreign - Foreign
- Palavras cognatas (parecidas em ambos idiomas) com pronúncias diferentes:
Gorilla - Gorila
Hospital - Hospital é pronunciada "Róspitaw"
- As particularidades do brasileiro:
A nossa língua materna acaba influenciando o nosso inglês:
Em algumas variantes do português brasileiro, pronunciamos um "ch" entre um T e um I “tchime” (time), “tchia” (tia), “tchijolo” (tijolo). (quando o T vem antes de um I.)
Outro erro comum é não conseguir diferenciar as vogais duplas. Feet é pronunciado como um I mais longo (como se fosse “fiiit”) enquanto fit é curto e rápido. E não se esqueça de pronunciar um T limpo ao final, e não “fitchi”.
Em algumas variantes do português brasileiro, pronunciamos um "ch" entre um T e um I “tchime” (time), “tchia” (tia), “tchijolo” (tijolo). (quando o T vem antes de um I.)
Outro erro comum é não conseguir diferenciar as vogais duplas. Feet é pronunciado como um I mais longo (como se fosse “fiiit”) enquanto fit é curto e rápido. E não se esqueça de pronunciar um T limpo ao final, e não “fitchi”.
Referências:
http://cursodeingles.uol.com.br/artigos/dicas/as-gafes-que-os-brasileiros-cometem-ao-falar-ingles/#rmcl
http://dictionary.cambridge.org/pt/
https://pt.babbel.com/pt/magazine/como-identificar-um-brasileiro-falando-ingles
http://cursodeingles.uol.com.br/artigos/dicas/as-gafes-que-os-brasileiros-cometem-ao-falar-ingles/#rmcl
http://dictionary.cambridge.org/pt/
https://pt.babbel.com/pt/magazine/como-identificar-um-brasileiro-falando-ingles
Nenhum comentário :
Postar um comentário
Faça um blogueiro feliz deixando seu comentário!
Caso tenha um blog, deixe o link para que eu retribua a visita!